Sim, sim! Para quem estava esperando já foi anunciado hoje no site Henshin que a versão Brasileira de Dragon Ball Kai, vai estrear no dia 4 de Abril no Cartoon Network.
O Anime para quem não conhece é um remake da série, é muito mais fiel ao mangá, já que não tem os famosos e conhecidos "Fillers" que deixam a história parada, com pouca ação e muita baboseira.
A princípio foi anunciado que a Cartoon exibirá os primeiros 54 episódios apenas (que cobre a saga dos Sayajiins até a Saga Freeza).
O único problema é, como sempre , sim, terá censura! Muito complicado isso. Para os fãs que gostam de assistir e que estão acostumados a desde pequenos verem DBZ dublado e não suportam a voz de Son Goku original, terão que assistir com as cenas editadas mesmo, e com as lutas amenizadas para assim, reduzir a "violência" nos episódios.
Outras coisas que estão surgindo são os Dubladores novos para cada personagem, presumo que adaptação será difícil para aqueles que estão acostumados a ouvir certas vozes, por enquanto duas vozes já foram completamente substituidas e mais uma será em breve.
São elas:
Piccolo, Vegeta e Gohan(Adulto).
Infelizmente vozes marcantes como a do Vegeta não estarão mais presentes.
O que se sabe é que ouve uma reunião com a BKS, que é o estúdio responsável pela dublagem de DBKai,
e os dubladores do Piccolo, Luís Antônio Lobue, do Vegeta, Alfredo Rollo, e do Gohan adulto e do Yajirobe, Vagner Fagundes, não aceitaram a proposta do estúdio de dublagem e por isso não voltarão a emprestar suas vozes para os personagens.
Até agora foram substituídas as vozes do: Vegeta que ficará a cargo do dublador Dado Monteiro responsável pela dublagem de Inoichi Yamanaka de Naruto, Mochide Monster Rancher e Spika de Saint Seiya. E do Piccolo que ficou com Vagner Santos.
Essa mudança com os Dubladores não vem de agora.
Segundo o Site Judão, toda essa "festa" já havia começado logo em Agosto, quando foi definido que não seria mais os estúdios da Álamo que faria a dublagem.
Inclusive, por pouco, não perdemos a Dublagem de Goku feita pelo consagrado Wendel Bezerra e a voz marcante do dublador, já consagrado em Dragon Ball, com Wellington Lima que dublou: Bardock, Raditz e Majin Boo.
Segundo o site também ouve uma entrevista com Wellington Lima e este afirmou:
“Não é que eu não queira dublar a série. Eu não dublo na BKS porque é uma casa que decidiu excluir os dubladores de outros trabalhos. Eles só nos chamam quando têm uma série feita e precisam do elenco”
No final tanto Wellington quanto Wendel aceitaram fazer o trabalho,
O grande choque para o público que será causado por estas mudanças,
O que é esperado, é que um estúdio como a BKS no mínimo, arranjasse um modo de respeitar toda a tradição que foi adquirida por esses anos em que Dragon Ball é Reprisado e Reprisado e ainda muito apreciado.
Infelizmente esse problemas ocorreram e o que nos resta fazer é esperar.
Em abril temos Dragon Ball Kai na Cartoon Network, e em breve na Rede Globo
Assim que forem dadas mais notícias eu postarei aqui na AO para vocês ok?
Fontes: Henshin, Judão
Atenção**
Nós ainda não nos reunimos e eu não falei com o resto da equipe ainda mas, provavelmente a página de notícias sairá do ar, e será postado tudo na "Main" da página inicial mesmo, e utilizando os marcadores ficará separadas só as notícias. Assim fica mais fácil vocês conferirem as atualizações direto na página inicial e se preferirem ver só as notícias utilizarem os marcadores.
Bem é isso aí, qualquer novidade eu aviso. Adiós!
#NoMeGusta.
0 comentários:
Postar um comentário